Кількість
|
Вартість
|
||
|
Лауреат Ленінської премії, літературознавець, поет і критик К.І. Чуковський - загальновизнаний майстер художнього перекладу. Він перекладав Дефо, Кіплінга, Уайльда, Уїтмена, Гвена, Честертона і ін.
Теоретичні положення, розроблені К. І. Чуковським на основі своєї перекладацької практики та вивчення роботи інших перекладачів, нині знайшли широке визнання. Результати багаторічних спостережень над створенням художніх перекладів він викладає в цій книзі.
Хоча книга присвячена проблемам, пов'язаним з мистецтвом перекладу, в ній порушені й інші істотні питання літературної майстерності.
Написана вона загальнодоступним. Навіть найбільш складні проблеми викладаються в ній жваво і захоплююче.